Facebook pide disculpas por mala traducción en el nombre del presidente de China.
- Reporteros Network
- 20 ene 2020
- 1 Min. de lectura

Facebook ha tenido que pedir disculpas públicamente por traducir el nombre del presidente chino Xi Jinping de manera vulgar en su plataforma.
El error traducción, del birmano al inglés, se dio luego de la segunda visita oficial del presidente chino a Myanmar.
El mandatario chino se reunió con la líder birmana Aung San Suu Kyi para hablar sobre relaciones bilaterales.
En las publicaciones de Facebook sobre su encuentro compartidas por las cuentas oficiales del gobierno de Myanmar, el nombre de Xi en inglés fue traducido de manera errónea como "Mr Shithole" o "señor mierda" en español.
Facebook gestionó el percance a través de un comunicado en el que culpó por el error de traducción a un "problema técnico".

Soy el reportero Jaime Alfonzo y le invito para que me escuche en Reporteros Network Radio.
Comments